0
April 23, 2024 13:25:11
Ru En Ua Select theme Select window style Print preview
0
Бранислав ИВАНОВИЧ: "В "Челси" с Шевченко говорю по-русски" - Face 2 Face Betting
March 26 2008

Бранислав ИВАНОВИЧ: "В "Челси" с Шевченко говорю по-русски"

Корреспондент "СЭ" взял интервью у защитника "Челси" и одного из лидеров сборной Сербии.
       С центральным защитником сборной Сербии мы договорились об интервью еще до начала тренировки, но, выходя из раздевалки по ее окончании, наш будущий собеседник скорчил гримасу, объяснив нежелание общаться запретом со стороны главного тренера. Поэтому перед тем как включить диктофон пришлось получить разрешение наставника гостей Мирослава Джукича.

       - За несколько месяцев, проведенных в "Челси", не позабыли русский? - первым делом интересуюсь у бывшего игрока московского "Локомотива".
       - Нет, что вы. Тем более что у меня есть хорошая возможность практиковаться, общаясь с Андреем Шевченко. Мы с ним нередко говорим по-русски, и я надеюсь, что мои познания в этой области со временем будут только улучшаться.
       - Могу предположить, что киевская погода вас немного удивила.
       - Удивила - это не то слово. Погодные условия стали для нас настоящим сюрпризом. Если честно, отправляясь в Киев, даже представить не могли, что нас здесь ждет. Но ничего: мы ведь не можем выбирать, в каких погодных условиях играть. Надеюсь, во время матча на поле не будет так много снега - и играть окажется немного полегче.
       - Но состояние поля, наверняка, останется тяжелым. Вас это не пугает?
       - Нет. Доводилось играть в условиях и похуже. Но больше нас интересует не состояние игрового поля, а уровень соперника. Сборная Украины - очень сильная команда, которая может доставить неприятности любой команде. Тем более что у вашей сборной будет преимущество - она будет играть при поддержке болельщиков.
       - Какие задачи будут поставлены перед сборной Сербии в матче против украинцев?
       - Этот поединок будет иметь для нас очень большое значение. Вы, наверное, знаете, что сборная Сербии сейчас переживает непростой период смены поколений, поэтому для нас в каждый товарищеский матч на вес золота. К тому же, в нашей национальной команде после отборочного турнира к первенству континента сменился главный тренер: вместо испанца Хавьера Клементе пришел Мирослав Джукич. Естественно, все игроки сборной Сербии приложать максимум усилий, чтобы проявить себя с лучшей стороны перед новым тренером, но на тяжелом поле это, конечно, будет непросто.
       - Кого кроме Андрея Шевченко вы знаете в сборной Украины?
       - Мои познания не ограничиваются общением с Андреем Шевченко. Кроме него знаю Андрея Воронина, который также выступает в премьер-лиге, полузащитника "Зенита" Анатолия Тимощука и спартаковца Максима Калиниченко. Против них мне доводилось играть в чемпионате России. Да и многие другие хорошо знакомы мне по молодежному чемпионату Европы в Португалии.
       - С украинской молодежкой, которую тогда возглавлял нынешний наставник сборной Украины Алексей Михайличенко, вы сошлись в полуфинале турнира...
       - Тот поединок выдался очень непростым. К сожалению, мы не смогли пробиться в финал, уступив в серии послематчевых пенальти. Знаю, что многие игроки из той вашей сборной сейчас выступают в национальной команде.
       - Большим ли разочарованием для Сербии стало непопадание на Euro-2008? Ведь ваши соседи хорваты добились права поехать в Австрию и Швейцарию, заняв первое место в своей отборочной группе...
       - Конечно же, мы очень расстроились, но трагедии из этого никто не делает. Все-таки после чемпионата мира в сборной произошла смена поколений: возможно, молодым футболистам не хватило драгоценного опыта, чтобы сделать твердый шаг к выходу из группы. Ведь основным конкурентам за путевку на Euro-2008 мы не проиграли ни одного матча, а с более слабыми соперниками умудрились потерять важные очки. Нам немного не хватило везения. Думаю, в следующем отборочном цикле уже не повторим подобных ошибок.
       - Как вам работается под руководством нового тренера Мирослава Джукича?
       - Отлично, проблем не возникает. Джукич - молодой тренер, но в тоже время у него есть необходимый опыт, чтобы под его руководством наша сборная прогрессировала.
       - Возможно, вам предстоит персонально играть против Шевченко. Накануне отъезда в расположение сборной не обсуждали с ним эту тему?
       - (Улыбается). Конечно, обсуждали! В основном шутили по этому поводу.
       - В "Челси" у вас нет такой игровой практики, как в "Локомотиве", где вы были одним из лидеров. Вас это не беспокоит?
       - Дело в том, что, перейдя в лондонский клуб, я получил травму, из-за которой на некоторое время выпал из тренировочного процесса. Сейчас, слава богу, все нормально и я надеюсь, у меня будет шанс проявить себя.
       - За бывшими одноклубниками следите?
       - На мой взгляд, в нынешнем сезоне у железнодорожников все должно получиться намного лучше, чем в прошлом. У "Локомотива" очень сбалансированный состав, поэтому, думаю, они будут бороться за самые высокие места.
       - Знаю, что в "Челси" есть традиция: новички "аристократов" поют перед всей командой песню на выбор. Вы уже прошли эту процедуру?
       - Нет, не успел. Мне это еще только предстоит. Обязательно спою, но только не спрашивайте, что именно.


"Отсутствие информации - шанс для Михайличенко"
Мнение специалиста

       Стефан РЕШКО, бывший игрок киевского "Динамо" и сборной СССР:
       - О сегодняшней сборной Украины на основании матча с киприотами у меня, буду откровенен, сложилось не лучшее мнение. Но это и не удивительно: наша команда проводила первый матч в этом году, и футболисты, как следствие, находились не в лучшем физическом состоянии. И все же, сборную Кипра мы просто обязаны были обыгрывать - даже притом, что в Европе практически не осталось слабых команд.
       Сегодняшняя игра с Сербией станет хорошей проверкой для подопечных Алексея Михайличенко: каждый покажет, на что способен. Если говорить о проблемах, то общеизвестны сложности украинской сборной в линии атаки. Шевченко и Воронин, перенесшие тяжелые травмы, практически не имеют достойной игровой практики. Новые люди появились в полузащите и обороне, поэтому можно говорить, что усиления требуют все линии.
       В том числе и вратарская, ведь Александр Шовковский получил повреждение в матче с "Кривбассом" и выйти на поле стадиона "Динамо" сегодня не сможет. Опыт этого игрока неоценим. Да, он в последнее время пропускал и нелепые голы, но вспомните, сколько раз этот голкипер выручал свой клуб и сборную! Рядом с таким опытным ветераном молодые ребята его амплуа будут быстрее расти и прогрессировать. Но если посмотреть с другой стороны, рано или поздно на посту номер один у него должны были появиться даже не конкуренты, а достойные сменщики. С одним вратарем в современном футболе сборная играть не может - нужны как минимум два равноценных голкипера. А в идеале - даже три.
       Возвращаясь к полевым игрокам, продолжу тему лазарета. Отсутствие Руслана Ротаня, как по мне, на боеспособности сборной не отразится. В последнее время этот футболист лично на меня особого впечатления не производит. Еще до нынешней травмы он перестал показывать прежний уровень игры. Так было в "Динамо", теперь - в "Днепре". Что же касается Артема Кравца, впервые вызванного в расположение национальной команды, то он для нее еще не созрел. Выражаясь армейским языком, он еще салага, но салага весьма перспективный. Жаль, что Кравец не сможет принять участия в игре с Сербией. Хотелось бы увидеть, как этот 18-летний парень проявит себя. Ведь именно в таких матчах должны набираться опыта молодые, талантливые футболисты. Их нужно всячески поддерживать, предоставлять шанс, доверять. И, конечно, уже сейчас думать о дальнейшей перспективе. Если в предстоящем отборочном цикле чемпионата Европы нашей сборной будет сложно выйти из группы, может, стоит сделать ставку на Euro-2012? Вот когда наша молодежь может по-настоящему заявить о себе!
       В "Динамо" все громче заявляют о себе многие молодые игроки, среди которых обращает на себя внимание Олег Допилка. Есть еще перспективный Виталий Мандзюк. Хорошая молодежь подрастает в "Шахтере". Дениса Голайдо я знаю меньше, чем находящихся в поле зрения постоянно динамовцев и горняков, но крымчанин запомнился в последних играх своим азартом. Думаю, положительные качества полузащитника "Таврии" сумел по достоинству оценить главный тренер сборной, наблюдавший в Симферополе за недавним поединком "Таврии" и "Шахтера". Теперь многое будет зависеть от работы Голайдо в сборной, ведь одно дело - игра, а совсем другое - тренировочный процесс.
       О сборной Сербии мне известно очень мало. С тех пор, как почти три года назад сербская национальная команда выступала на Мемориале Лобановского, я ее в деле не видел. Не было Сербии и в финале чемпионатов Европы и мира. Но это вовсе не значит, что предстоящий соперник относится к категории слабых. Отнюдь. Еще в мою бытность игроком югославский футбол находился на хорошем счету. В этой стране всегда были высококлассные футболисты, отличавшиеся многими положительными качествами - техничные, мощные, неуступчивые, боевитые. С настоящим мужским характером! Они хоть и слыли заводными и темпераментными, свое дело знали.
       В борьбе балканцы никогда не уступали, и играть с ними было очень тяжело. В этом мне не раз приходилось убеждаться в играх за "Динамо" против сплитского "Хайдука" и белградского "Партизана", а также в соперничестве со сборной Югославии в составе главной советской команды. Полагаю, что сборная Сербии во многом похожа на свою предшественницу. Стало быть, спарринг должен стать для украинской команды весьма полезным.
       Под руководством нового главного тренера Мирослава Джукича сербская команда сыграла вничью с Македонией, однако видеозаписи этого матча в наличии тренерского штаба сборной Украины нет. Придется строить план на игру "вслепую". Хотя, думаю, кое-какие справки об игроках сборной Сербии наши тренеры все же навели. Но если даже информации в необходимом объеме нет, это не страшно. Наоборот - это дает Михайличенко шанс построить игру с учетом своего видения, не подстраиваясь под тактику соперника. Чем не шанс проверить свои возможности, так сказать, с листа?

 

© Voon Development Team 2000 - 2024 Contact us: info@voon.ru